Une Larssons erkännande efter Djurgårdens bragd: “Googlade upp grekiska termer”
STOCKHOLM. Han gjorde 18 månader i Grekland.
Frågan är hur mycket Jacob Une Larsson kunde dra nytta av grekiskan som Panathinaikos inhemska spelare pratade ute på Tele2 i Djurgårdens bragdmatch?
Inget alls, visar det sig.
– Fan, jag har tappat språket. Jag googlade upp lite termer inför matchen, men jag hade ingen användning av det, säger mittbacken till FD och skrattar.
Djurgården svarade för en magnifik andra halvlek mot Panathinaikos i gårdagens sena Conference League-match.
Inför drygt 17 000 åskådare var det gästerna från Grekland som tog ledningen och Atenklubben var det bättre laget i första halvlek.
Men så direkt i andra tog Djurgården kommandot och nästan omgående kom också kvitteringen från Tobias Gulliksen.
Panathinaikos, som likt Dif haft en tung höst och nyss bytt tränare, såg tagna ut av stundens allvar och trots alla stjärnor hos grekerna var det nederlagstippade Djurgården som fortsatte gasa på framåt.
I 72:a minuten kom segermålet när Deniz Hümmet förvaltade läget som Tokmac Nguens passning gav honom.
Vinsten innebar Djurgårdens fjärde poäng i höstens Europaspel – och Jacob Une Larsson som kom till Dif för första gången redan 2016 rankar viktorian som ett stort minne i den blårandiga dressen.
– Ja, det här rankar jag väldigt högt. Kanske främst på grund av tajmingen där vi haft en tuff period. Jag ska inte säga att det studsat emot oss, men vi har haft det kämpigt. Av den anledningen smakar den här segern extra skönt, säger mittbacken till FotbollDirekt.
Att ni inte bara vinner utan gör det välförtjänt mot en grekisk storklubb efter er andra halvlek, vilken stolthet känner du?
– Klart vi alla känner en stolthet, men samtidigt vet vi att vi har det här i oss. Det är frustrerande att vi inte fått ut det tidigare under hösten, att vi inte fått ut potentialen som vi vet att vi besitter. Men ah, väldigt kul att tajma en sådan här prestation i en stormatch.
Panathinaikos har mer eller mindre idel landslagsmän, inte bara i startelvan utan även på bänken (Facundo Pellistri med 30 A-kamper för Uruguay hoppade exempelvis in i andra halvlek).
Ett namn som marockanen Azzedine Ounahi som gjorde sådan succé i Qatar-VM för två år sedan fanns på planen i går, likaså grekiska landslagsstjärnan Anastasios Bakasetas. Därför ska egentligen inte ett “mediokert Djurgården” som grekiska tidningen SDNA formulerade det i natt kunna besegra detta Panathinaikos.
Une Larsson skrattar.
– Det är ju det som är charmen med fotboll. Det är inte alltid det bästa laget som vinner, utan det är laget som jobbar hårdast, som är mest lojala, som lägger ner störst arbete som vinner.
Efter 2-1-segern konstaterade Tokmac Nguen att Panathinaikos underskattade Djurgården, att han redan på förhand visste att grekerna skulle göra det. Une Larsson är inne på samma spår.
– Ja, det hade man på känn. Jag gissar att de inte tyckte det var superkul att komma till ett femgradigt Stockholm och spela på konstgräs. Jag är glad att vi drog nytta av underskattningen från deras sida.
I januari 2022 lånades Une Larsson ut i 18 månader till grekiska Panetolikos. Därmed har mittbacken bra koll på den grekiska fotbollen – och kanske även språket… eller? Men nej, det sistnämnda hade 30-åringen ingen nytta av när han drabbade samman med exempelvis den grekiske landslagsstrikern Fotis Ioannidis i går.
– Fan, jag har tappat språket. Jag googlade upp lite grekiska termer inför matchen, men jag hade ingen användning av det.
Vad var det för termer?
– Nej men typ “vänster, höger” och så vidare, jag tänkte att jag skulle kunna ha nytta av det på fasta situationer. Men nej, det var inget som lönade sig, säger Une Larsson och skrattar igen.
Den här artikeln handlar om: